Sunday, February 7, 2010

无以再现的黑白艺术——读《逛了一圈》





“这本书的创意似乎前无古人后无来者,连作者自己也认为不可能再有第二本类似创意的书。即使是纯粹的黑白两色,也蕴涵了极其丰富的自然景观、昼夜变化、纯正而多变的玄秘感。这似乎是为那些心里还充满好奇的人准备的。”

——萝卜探长

“几年前,当我第一次读罢《逛了一圈》,就不禁惊诧于它的神奇了。如今,随着在图画书世界畅游的阅历越来越丰富,这本纯黑纯白的图画书益发令我惊叹。因为它 的神奇可以说是无法重复的,甚至连创作者本人也无法重复!”

——阿甲

“一部匠心独具的作品,势必令充满想象力的年轻读者为之倾倒。”

——美国图书馆学会年度好书推荐


一本书能有多少种读法?能有多少种变化?
从第一页开始,翻至最后一页结束?
从最后一页开始,翻至第一页结束?

是否有这种可能:从第一页开始,翻至最后一页,再从最后一页往回翻。第一页既是开始,又是结束,构成一个完整而又精彩纷呈的故事。

美国画家安.乔纳斯用36页的绘图告诉我们,没有什么是不可能的。

正如书名《逛了一圈》所示,这是一本关于“行走”的绘本。乍看之下,此书是如此平凡,如此普通,一点也不引人注目。全书只有朴素简单的黑白两色,故事线亦平淡得叫人诧异。一家人打白昼从家中驱车往城市,夜幕低垂时又从城市打道回府,作者不过将这家人沿途所见画入绘本,如此而已。这样一本书 ,值得推荐么?这样一本书,称得上“无以再现的黑白艺术”么?

《逛了一圈》当然不会如此肤浅。恰恰是那单纯的黑白两色与简单的故事线,让读者得以将目光聚焦到整本书的构图与巧思。对此,我们看看儿童阅读推广人阿甲怎么说:

“故事从天刚蒙蒙亮的清晨开始,画家开着车带着读者从平静的乡间出发,穿过山间的树林,经过海滨高速公路,来到一座大城市,停车游玩,直到太阳落山时爬上最 高的高楼俯瞰——读到这里,我们发现已经翻到了书的末页。难道故事就这样嘎然而止?——神奇的事情才刚刚开始。当我们把这一页翻转180°颠倒过来,仍然 身处在这城市里,却从余晖将尽的傍晚转到灯火通明的晚间,再往回翻一页,竟然从楼顶走到了街上仰视,再翻下去,正是一路往回走,终于在月色深沉时回到出发 时的那个家。

一幅画,正过来看是这般,倒过去看却是那般,这本身并不太稀奇,不少设计师也会玩这样的视觉游戏,可是正过来倒过去居然都能串成故事,而且恰好连在一起非常完整,将36页的故事原地变成了72页的故事,这就太稀罕了!我实在想不出有第二人这么做过,画家安•乔纳斯也只画过这么一本。”

《逛了一圈》正是这样一件神奇的艺术品,能带给读者莫大的视觉享受。正看是灯光点点的大厦,倒看却是城市上空的点点星光;正看是电影院,倒看却是车厢座餐厅;正看是沼泽地的水草,倒看却变成天空中的焰火;正看是高速公路上的桥,倒看却是一排衬在星空下的电话线杆。读者总能在翻阅此书时“哗!”声不绝,惊叹连连,掩卷之际理所当然地为作者天才般的巧思妙想竖起大拇指,有者甚至以张得大大的嘴代替大拇指,此时无声胜有声。

这本书出版后,也有人认为它的故事线索太单薄、太随意,似乎不符合一般文学的审美标准。但正如阿甲所言,“并非所有图画书都要担负‘文 学使命’的。”作者安.乔纳斯亦坦言,她创作绘本就是要“尝试用各种各样的方法拓展孩子们的想像力”。仅就此创作目的而言,《逛了一圈》无疑是极其成功的!在西方国家,更有人将此书运用到数学的教学之中,试图激发学生的想象力与对空间关系的敏感。

中国红泥巴读书俱乐部将此书列入 “2009年Top10评选总评”并列第六名,并给予点评:

“翻开第一页,从乡间开始,经过田野、公路、城市,直到最后一页‘爬上最高的高楼俯瞰’,是一段完整的旅程。然后,将书上下颠倒,奇迹出现了:最后一页成了回程的第一站,一页页再往回翻,大厦变成了星光,电影院变成了餐厅,水草变成焰火……在第一页时又回到了出发地,真正地‘逛了一圈’。灵感十足的黑白剪影书,翻过来、调过去都能精妙地组成故事。而‘换个角度看世界’的创意,也能潜移默化地锻炼孩子的创造力和想象力。”

绘本是艺术品。邂逅《逛了一圈》之后我更能体会其中深意了。这真是一本可遇不可求的绘本,一件无以再现的黑白艺术。



书名:《逛了一圈》
作者:安.乔纳斯

翻译:潘人木

出版:河北教育出版社



Thursday, February 4, 2010

阴暗中闪耀的人性光辉——读《铁丝网上的小花》





“意大利伟大的插画家罗伯特•英诺森提,以独步当代的透视技巧,细致描绘出犹太人在二次大战纳粹极权下的悲惨遭遇,给读者带来强烈的心灵震撼。以绘本的形式来表现二战题材,填补了国内的图画书出版的空白。”

——红泥巴书评

“一本忘不掉的书。它不是幻想作品,也没有浪漫的感伤,其真实感触手可及,充满戏剧性的情节让人心动……它简直棒极了。”

——美国《号角书》杂志

“这本书不仅讲述了一个有关战争和大屠杀的故事,它还让读者知道纯真、善良、爱心是人类不可或缺的美德。”

——译者代维


又是一本以“战争”为主题的绘本。这个题材确实不好写,尤其是面向广大儿童读者的绘本。但人类总有好运气,总有一流作家展现奇思妙想,将一本本叫人叹为观止的作品送到我们面前。日本有小林丰,意大利有英诺桑提。小林丰笔下是内战不断的阿富汗,英诺桑提笔下是二战中的德国小镇。

与《世界上最美丽的村子——我的家乡》的含蓄婉转相比,《铁丝网上的小花》表现得更为直接。作者以一个小女孩的视角讲述了一个二战时发生在德国小镇上的故事……

女孩名叫罗斯•布兰奇,她见证了二战时期德国小镇上出现的一系列纷扰喧闹的事件——人们手持纳粹小旗向卡车上的德国士兵欢呼致意,一批批青年穿上军装被来到小镇上的卡车带走,装甲车从他们学校教室窗子下一辆接一辆地向东开过去。

一次机缘巧合,她来到了小镇外的树林中。在一片空地上,一道带电的铁丝网挡住了她的去路。铁丝网后面站着一群瘦弱不堪的人,他们穿着条形图案的囚服,左胸上都戴了一个黄色的六角星(纳粹分子强迫犹太人佩戴的标志)。他们之中还有很多儿童。罗斯•布兰奇把自己随身带的面包片从铁丝网的缝隙中递给饥饿的他们。从这天开始,她经常带着食物来到这儿,把吃的东西送给铁丝网里面的孩子们。罗斯•布兰奇日渐消瘦。直到有一天,大雾弥漫,空地上的情景突然变了:铁丝网被拆除了,里边的木板房也不见了,不远处晃动着德国士兵模模糊糊的身影。突然,一声枪响……

故事的结尾这样写道:“罗斯.布兰奇的母亲一直等着她的小女儿,等了很久。番红花终于从地下冒出了芽。河水上涨了,溢出了河岸。树木都变绿了,鸟儿落满了枝头。春天在唱歌。”宽长的跨页上是漫山遍野万木葱茏,铁丝网已瘫倒在地。鲜红色的花蕾在其他颜色花朵的映衬下缀满整个山坡,天空晴朗美丽,只有一朵小花凋谢了,在铁丝网上。

郝广才《好绘本如何好》对这最后的跨页给了极高的评价,“英诺桑提选择象征生命的花朵,大自然的繁茂生机,对照一旁倒下的铁丝网。一朵凋谢的小花,呈现布兰奇的牺牲,她的牺牲换来的高贵代价,包含了许多不可言喻的感动。他运用这样徐徐和缓的姿态,没有一点夸张,没有强烈动作,不洒一滴狗血,像细火慢炖,将读者的心温柔的融化。真是说故事最巅峰的功力。”

是什么力量使一个小女孩在战火的阴影中仍焕发出耀眼动人的光辉?是什么力量让小女孩在最坏的时刻甘愿挨饿犯险,也要将手上仅有的食物献给一群陌生的可怜孩子?是什么力量令一个小女孩在兵荒马乱、人心惶惶之际,仍牵挂着铁丝网另一头的安危存亡?

是善良,是同情,是爱心,是勇敢,是爱……是人性中最美的部分。

译者代维说,“以儿童为读者对象的这本图画书中并没有出现任何血腥杀戮的场景,但是它却用间接的手法清晰地传达了战争给人们带来的灾难。它以平实、简洁的叙述语言和精美逼真的彩色画面深深吸引了小读者的注意力,让他们能在看似平淡的故事情节中去了解和体味纳粹的邪恶以及犹太民族在二战中经受的痛苦。”

一个人的气质不是偶然出现,而是长年累月积累而成的。将这样一本书带给孩子,让战争的残酷与沉重,小女孩的天真与善良渐渐弥漫在孩子的心里吧!



书名:《铁丝网上的小花》
作者:【意】克里斯托夫.格莱兹 / 罗伯特.英诺森提 著,

【意】罗伯特.英诺森提 绘

翻译:代维

出版:明天出版社



Tuesday, February 2, 2010

沉重的美丽——读《世界上最美丽的村子——我的家乡》





“《世界上最美丽的村子——我的家乡》是一本让人安静阅读的书,但是,掩卷之后,心中却风生水起,无法平静。”

——朱自强教授

“淋漓传达生动的情节,并呈现异国情调。构图变化多,有细腻的局部,也有壮观的大场面,色彩的运用大胆强烈,塑造了各种气氛,十分生动。”

——译者黄宣勋


战争,曾经是绘本的一个禁忌题材。这样一个题材确实棘手,写过了头,阴霾重重,让人觉得吓人恐怖,甚至会在孩子幼小的心灵上留下一个永远的创伤。然而,不曾感受战争的残酷,焉能体会和平的美好。1995年,此一难以驾驭的主题,迎来了一位才华横溢的作家与一部悲天悯人之作——日本小林丰的《世界上最美丽的村子——我的家乡》。

小林丰是日本画画家,曾于20世纪70至80年代,多次走访中东、亚洲各地。途经烽火连天的阿富汗,残酷战火下亲切的人与景深深触动了小林丰,激荡出这本批判战争,呼唤和平的绘本。虽以“战争”为主题,此书却没有画出任何一幅战争场景。作者叙述了一户普通家庭平凡美好的一天。

春天来了,李子花、樱花、梨花、开心果花……巴格曼村开满了花。小男孩亚默第一次代替上了战场的哥哥,牵着小驴奔巴跟爸爸到市镇上卖水果。一路上,他们与村子的人亲切互打招呼,沿着辽阔的沙漠向前走,目送着迎面而来的一匹匹骆驼与一辆辆汽车。到了镇上,爸爸摆开摊子卖李子,让亚默牵着奔巴沿街卖樱桃。亚默沿街吆喝,先是一个小女孩过来买了一点儿,随后一位拄着拐杖的叔叔也过来买了一些。

“叔叔,你去打过仗吗?”
“嗯,是呀!因此失去了一条腿。”

亚默心里咯噔一下,哥哥的脸浮现在脑海中。水果卖得差不多了,父子俩走进一家小饭馆用餐,与同桌的大叔聊了起来。

“大儿子去打仗了。”
“那可真让人不放心!听说南方的仗打得很激烈。”
“原来说明年春天会回来。”

听着对话,哥哥的脸又浮现心头。哈伦哥哥不会有事的,明年春天一定能平安回来。亚默心里想。爸爸接着带亚默到绵羊市集,用赚来的钱买了一只雪白的小羊。亚默给小白羊取名“巴哈尔”,是春天的意思,期盼着明年春天哥哥的归来。“春天”真的会像亚默期待的那样到来吗……

随着故事的推进,读者跟着一幅幅柔美的图悄悄进入这个美丽的村子。陶醉间,带着对“春天”的盼望来到最后一页。那是一整页淡淡的黄,作者不画半笔,只用一句简单却沉重的话让故事戛然而止,“这年冬天,巴格曼村被战火侵袭。如今,已经不存在了。”看着那一片震撼的淡黄,泪水不自觉盘踞眼眶,心中风生水起,久久无法平息。

从翻开《世界上最美丽的村子——我的家乡》开始,我就深深地感到,这是一本让人安静阅读的绘本。小林丰笔下的巴格曼村是如此柔美、恬淡与宁静,美得让人在翻阅时不自觉放轻呼吸,深怕打断这动人的恬静。朱自强教授说,“细细品味《世界上最美丽的村子——我的家乡》的文字,也同样感受到这本书让读者安静阅读的魅力。”世界上最美丽的村子,此书当之无愧。

故事的结尾是悲剧,其主题在于控诉战争、祈愿和平。传达这样的主题,小林丰显然是成功的。诚如朱自强教授所言,“写悲剧,写战争与和平这类比较大的主题,很容易出现情感过剩或承担过重的情形,但是,这本书表现这一主题时,既没有感情过剩,同时又举重若轻,以一滴水反映太阳的光辉,以一粒沙凝聚广阔的宇宙。在故事的发展过程中,战争的信息虽然时而出现在图画和文字中,不过,作家对小男孩亚默快乐生活的描写,冲淡着战争的阴云。”

掩卷后,封底的绘图很堪玩味。那是小男孩亚默一家人(除了上战场的哥哥哈伦)的背影:妈妈抱着弟弟坐在小驴奔巴的背上,爸爸右手牵着奔巴,左手牵着亚默,而亚默则牵着他心爱的小羊。亚默一家是在凝望着被摧毁的村庄?还是在向他乡流亡?朱自强教授认为,“
作家是以这幅封底画表达自己的真挚而强烈的祈愿——在巴格曼村被战火摧毁之后,他们安然无恙。望着他们的背影,我也默默地祝福他们,希望他们走出战火,重建美好的家园。

回顾书名——《世界上最美丽的村子——我的家乡》,不由得感慨万千。绘本中的“巴格曼村”被战火摧毁了,但是,在我们的心中,“巴格曼村”永远存在。因为“世界上最美丽的村子”就是我们对生活的“最美丽”的愿望,这一意志,是任何东西都无法摧毁的。

这不但是一本关于“战争”的书,还是一本关于“和平”的书。美得让人感动,美得叫人沉重。



书名:《世界上最美丽的村子——我的家乡》
作者:小林丰

翻译:蒲蒲兰

出版:二十一世纪出版社