Thursday, January 8, 2009

漫谈课本(二) :再谈“生字表系统”



上回与各位分享的二则“笑话”皆取自小学四年级课本,深怕读者误以为唯有四年级的课本具娱乐效果,从而对其他年级的课本不屑一顾。为了还其他年级的课本一个 “清白”,今天再与诸君分享几则源自小学二年级课本的笑话。这几则笑话都与“生字表系统”有不可分割的关系。甚至可以这么说,“生字表系统”就是这些笑话 的幕后黑手,课本中的周星驰。

率先登场的是第二十六课《观看马戏》。文中有一句是这么写的,“一个面孔画得五颜六色的叔叔,把一只兔子藏在空布袋里。”从文中的描述和课文的插图来看, 这个“叔叔”是指小丑无疑。怪哉怪哉!怎么不直呼“小丑”而转了个大弯,用上“面孔画得五颜六色的叔叔”这么个既赘长又模糊的形容呢?“小丑”过于低俗, 不登课本大雅之堂?保留想象空间,让学生享受猜的情趣?非也非也。

经过明查暗访,终于在三年级的生字表上发现了“丑”字的踪影。哈!原来“丑”的处子秀已被安排在三年级,不可过早曝光。就这样,我们可爱的二年级同学必须接受,在马戏团中演出的是“面孔画得五颜六色的叔叔”,非“小丑”也。

再看第二十二课《今天是个好日子》,文中有这么一个句子,“我和哈山叔叔是邻居,我们常去采椰子、玩秋千。”采椰子嘛,倒还不难想象。至于“玩”秋千,这 还真有点挑战人类想象力的极限。一个小孩用双手把玩着秋千的坐垫?还是孩子那双小手拨弄着秋千的两条铁链?呵呵,我想课文想要表达的应该是“荡”秋千吧! 提到秋千,相信绝大多数人都会用“荡”而非“玩”作为动词。

又是一番明查暗访,“荡”字果然附属在五年级生字表下,同样不能过早登场(会召血光之灾?)。若说“荡”字过于艰深,不适合出现在二年级课文内。 我想问,“‘荡秋千’,小学二年级的同学会不明白吗?”唉,可怜咱二年级同学只能“玩”秋千,而无法体验“荡”秋千的意境。那悬在高空中的美妙感觉,也只 有等到五年级时再回味了。

我们接着看第三十八课《爸爸的外国朋友》。文中提到爸爸的日本朋友山本叔叔到我国游玩,爸爸请山本叔叔吃榴莲和山竹。吃完后,山本叔叔如是说 道,“你们的国家风景如画,水果可口又不太贵,真难得啊!”由于山本叔叔之前参观了胶园,也吃了果王果后,所以说出“风景如画”与“水果可口”的赞美还算 合情合理。然而,山本叔叔怎会知道我国的水果不贵呢?文中提到爸爸是“请”山本叔叔吃本地水果,没提过关于价钱的事,突然冒出那句“不太贵”显得过于突 兀,难以与上文联系。究竟是什么“神奇的力量”使到“不太贵”突然从山本叔叔口中冒出呢?

视线只须稍微移到课文下方的“生字新词”,谜底即刻解开。此神通广大者果然是“生字表系统”!就因为“贵”字出现在生字表里,课文便硬是要制造一 个机会,让“贵”登场。结果,在生字表的神奇力量下,一个来自日本的“欧吉桑”会在没有预兆下忽然灵光一闪,说出“水果可口又不太贵”的经典话语,让人不 得不相信,世上真有“神迹”。

最后,让我们翻开课本第57页,第四十一课《难忘的开斋节》。课文内容是叙述作者两父子在开斋节时去拜访马来同胞的故事。文中这么写道,“哈山叔叔先切蛋 糕,再拿出饼干和土产请我们吃。”我马上感到好奇,文中的“土产”究竟为何物?榴槤?椰浆饭?沙爹?印度飞饼?抑或是拉茶?与前面的“蛋糕”和“饼干”相 比,这“土产”显得神秘感十足,让人摸不着头。如果是马来风味的美食,为何不直书其名,如:“马来糕点”、“椰浆饭”或“沙爹”等?莫非此“土产”见不得 人?

当当当当,答案依然出现在“老地方” —— 课文下方的生字表!“产”字出现在生字表的第七位,表示这个字一定得出现在课文里头(不管用什么手段?)。不必我啰嗦,相信大家已经了解抽象的“土产”为何会突然出现在具体的“蛋糕”和“饼干”之后了吧。

说真的,看到“笑料”不停出现,我从大笑渐渐转为轻笑,最后终于沦为苦笑。笑容已经僵硬,一颗心一点一滴为忧郁填满。“这就是咱小学的课本。”我苦笑。仅以张晓风《我交给你们一个孩子》里头的一段文字作为文章的结束:

“我努力去信任教育当局,而且,是以自己的儿女为赌注来信任的——但是,学校啊,当我把我的孩子交给你,你保证给他怎样的教育?今天早晨,我交给你一个欢欣诚实又颖悟的小男孩,多年以后,你将还我一个怎样的青年。”





No comments:

Post a Comment